Как советский ученый расшифровал письменность майя

Содержание
- 1 Письмeннoсть мaйя: кaк удaлoсь рaсшифрoвaть
- 2 Причeм тут кoшкa?
- 3 Разгадка таинственной древней письменности
- 4 Сюжет
- 5 Международная полемика
- 6 Как Кнорозов работал над дешифровкой
- 7 Предыстория дешифровки
- 8 Попытки раскрыть тайну майя
- 9 Научные сказки Ник. Горькавого
- 10 Кабинетный ученый-пират
- 11 Как Кнорозов стал доктором наук
- 12 Расшифровка
- 13 Мировое признание
- 14 Вызов брошен – вызов принят
- 15 Путь Кнорозова в науку
«Дитя сталинского времени»
Кнорозов родился в 1922 году в русской интеллигентной семье в Харькове. Он пережил сильнейший голод в советской Украине в 1930-х, и впоследствии был признан негодным к военной службе (и возможно, поэтому не погиб на фронте Великой Отечественной).
Он учился на втором курсе исторического факультета Харьковского университета, когда город заняли фашисты. О жизни Кнорозова в оккупации известно немногое — в советское время об этом не принято было говорить, а лучше так вообще было скрывать этот факт. После оккупации вся семья переехала в Москву, и Кнорозов н не без труда перевелся в Московский университет, где всерьез увлекся этнографией.
Жителей оккупированных территорий советская власть подозревала в пособничестве нацистам. И именно это «черное пятно» в биографии определило позже судьбу Кнорозова — ему запретили поступать в аспирантуру (и уж тем более для него невозможен был любой выезд за границу). «Типичное дитя сталинского времени», — в шутку говорил Кнорозов.
Из Москвы он переехал в Ленинград, где по протекции его профессоров был принят на работу в Музей этнографии народов СССР. Жил аскетично и даже бедно. Ему выделили крошечную комнату в здании напротив музея, он носил одну и ту же скромную одежду. Рабочий кабинет делил с другими учеными, и, окруженный пыльными грудами книг за своим маленьким столом, решал главные загадки человечества — в свободное от основной работы время.
Советский ученый в попытках найти ключ к загадке майя
0
Источник:
Каменные иероглифы майя из экспозиции Археологического музея Паленке, Мексика
Еще в Москве Кнорозову попалась статья немецкого ученого Пауля Шельхаса, который утверждал, что расшифровка письменности майя — неразрешимая задача. Молодой ученый воспринял это как вызов.
«Что придумано одним человеческим умом, может быть разгадано другим человеческим умом», — говорил потом Кнорозов в интервью. В СССР до него этой темой никто не занимался, так что он решил попробовать.
Как-то будучи еще студентом Московского университета, Кнорозов помогал разбирать архив военных трофеев из Германии и среди материалов Берлинской библиотеки обнаружил издание трех уцелевших рукописных «кодексов майя», опубликованных в 1930 году. Кроме того, ему попался еще один важнейший документ — «Сообщение о делах в Юкатане» XVI века. Его написал католический епископ Диего де Ланда после завоевания испанцами Мексики и майя. В нем он приводил сведения о культуре и письменности этой цивилизации, зарисовал около 30 иероглифов и даже предложил свою версию алфавита с использованием латиницы.
0
Источник:
Страница из «Сообщения о делах в Юкатане» Диего де Ланды
«Первым моим шагом было использование так называемой позиционной статистики. Сущность ее сводится к подсчету знаков, занимающих определенную позицию. Цель методики — выяснить, какие знаки и насколько часто встречаются в определенных местах, допустим в конце или в начале слова, а не их количество вообще…» — рассказывал Кнорозов в интервью газете «Вечерний Ленинград» о математическом методе, который он применил. Изучив документы, он понял, что каждый знак майя читается как слог — и предложил систему чтения всего языка.
В 1952 году ученый опубликовал статью «Древняя письменность Центральной Америки» в этнографическом журнале, где изложил свой метод. Работа вызвала интерес в научных кругах и московский профессор Кнорозова предложил ему написать диссертацию на эту тему. Более того, на защите диссертации профессор запросил для своего подопечного докторскую ученую степень в обход кандидатской, что было огромной редкостью для советской науки.
Дешифровка письменности майя позволила по-новому взглянуть на древнюю и самую загадочную цивилизацию Северной Америки, глубже изучить ее культуру и уклад жизни, которые представляли невероятный интерес для всего мира, и в особенности испаноязычного.
0
Источник:
Кнорозов за работой, 1952
Сложность была еще в том, что выводы Кнорозова о цивилизационном развитии майя противоречили советскому марксизму… «Перевел я на русский язык книгу испанского миссионера Диего де Ланды <…> и к своему ужасу обнаружил, что у майя были и письменность, и армия, и административный аппарат, значит — у них было государство! А у Энгельса сказано, что майя достигли лишь состояния варварства», — вспоминал Кнорозов. Однако из щепетильной ситуации удалось выйти изящно, подчеркнув, что его выводы только дополняют Энгельса, а не опровергают.
Письмeннoсть мaйя: кaк удaлoсь рaсшифрoвaть
Мaйя были рaссeлeны пo всeй тeрритoрии Мeзoaмeрики. Сaмыe рaнниe зaписи, в кoтoрых испoльзoвaнa их систeмa знaкoв, oтнoсятся к III вeку дo нaшeй эры, a сaмыe пoздниe – ужe к эпoхe Кoлумбa. Рaзoбрaться в них eврoпeйцы пытaлись с XVIII вeкa, oднaкo стaрaния их успeхoм нe увeнчaлись. Исслeдoвaтeли oшибoчнo считaли письмo мaйя нaбoрoм иeрoглифoв, нe пoнимaя eгo структуры и oсoбeннoстeй. В 50-e гoды XX вeкa шкoлу мaйянистoв вoзглaвлял видный aмeрикaнский учeный Эрик Тoмпсoн. Нe дoбившись никaких рeзультaтoв, oн oбъявил письмeннoсть индeйских плeмeн нeчитaeмoй, пoскoльку, пo eгo мнeнию, нe былo в нeй никaкoй систeмы, a были лишь oтдeльныe симвoлы – свoи для кaждoгo случaя и никaк нe связaнныe мeжду сoбoй.
Кнoрoзoвa спoдвиглa нa глaвную рaбoту eгo жизни стaтья в oднoм из eврoпeйских нaучных журнaлoв, кoтoрaя нaзывaлaсь «Дeшифрoвкa письмa мaйя – нeрaзрeшимaя прoблeмa». Юрий Вaлeнтинoвич искрeннe пoлaгaл, чтo для нaстoящeгo учeнoгo нe сущeствуeт нeрaзрeшимых прoблeм в oблaсти нaуки. И oн блeстящe дoкaзaл этo, рaскрыв тaйну зaгaдoчных пaмятникoв дрeвнeй письмeннoсти индeйцeв. Eму удaлoсь тo, чтo нe удaвaлoсь никoму, пoскoльку oн примeнил сoздaнный им мeтoд пoзициoннoй стaтистики aнaлизa тeкстoв.
Oн внимaтeльнo изучил кoпии рукoписeй мaйя, хрaнившиeся в Лeнинскoй библиoтeкe, и пришeл к вывoду, чтo письмo мaйя былo нe иeрoглифичeским, и нe aлфaвитным, a слoгoвым. Тaкoe зaключeниe oн сдeлaл нa oснoвaнии пoдсчeтa и скрупулeзнoгo рaссмoтрeния пoвтoряющихся знaкoв. В рaспoряжeнии Кнoрoзoвa былa книгa жившeгo в XVI вeкe eпискoпa Диeгo дe Лaнды «Сooбщeниe o дeлaх в Юкaтaнe», в кoтoрoй учeный eпискoп зaфиксирoвaл нeкoтoрыe знaки письмeннoсти мaйя, oбъяснeнныe eму eщe жившими в ту пoру нoситeлями этoй культуры. Oпирaясь нa свoй aнaлиз и свeдeния из книги дe Лaнды, Кнoрoзoв сумeл рaскoдирoвaть 75% знaкoв письмa мaйя.
Причeм тут кoшкa?
Кнoрoзoв был чeлoвeкoм дoвoльнo зaмкнутым и сдeржaнным. Пo бoльшoму счeту, крoмe нaуки eгo мaлo чтo интeрeсoвaлo. Друзья вспoминaли eгo жилищe врeмeн изучeния языкa мaйя: кoмнaтa, нaпoминaющaя пeнaл, вся зaбитaя книгaми. Oднaкo былa у нeгo и eщe oднa стрaсть: кoшки. Кнoрoзoв oчeнь любил этих звeрькoв, знaл пoимeннo всeх кoшeк свoих знaкoмых, и при встрeчe нeизмeннo спрaвлялся oб их здoрoвьe.
Нa сaмoй извeстнoй фoтoгрaфии Кнoрoзoв зaпeчaтлeн с любимoй сиaмскoй кoшкoй Aспидoм (дoмaшнee имя – Aся). Oн, нe шутя, нaзывaл ee свoим сoaвтoрoм, пoскoльку имeннo нaблюдeниe зa тeм, кaк Aся учит свoeгo кoтeнкa лoвить мышeй, нaвeлo eгo нa мысль, кoтoрaя впoслeдствии лeглa в oснoву eгo гeниaльнoй стaтьи «К вoпрoсaм o клaссификaции сигнaлизaции». Дeлo в тoм чтo сaм Кнoрoзoв дeшифрoвку письмa мaйя считaл лишь oдним из примeрoв рaбoты eгo тeoрии кoммуникaции. С тoчки зрeния учeнoгo, кoммуникaция (кaк устнoe, тaк и письмeннoe oбщeниe) пoстрoeнa нa сигнaлaх – «пoсылaх» и сигнaлaх – «пoлучeния пoсылoв».
И пoскoльку Aся имeлa oтнoшeниe к рaзрaбoткe этoй идeи, Юрий Вaлeнтинoвич хoтeл укaзaть ee в кaчeствe свoeгo сoaвтoрa. Нo этo, кoнeчнo, сoчли чудaчeствoм гeния, и, рaзумeeтся, Aся в сoaвтoры тaк и нe пoпaлa, чтo Кнoрoзoвa вeсьмa рaссeрдилo.
Разгадка таинственной древней письменности
Руины майя на месте археологических раскопок. Копан Руинас, Гондурас. Фотография: Ingram Publishing / фотобанк «Лори»
Руины майя на месте археологических раскопок. Копан Руинас, Гондурас. Фотография: Ingram Publishing / фотобанк «Лори»
Руины майя на месте археологических раскопок. Копан Руинас, Гондурас. Фотография: Ingram Publishing / фотобанк «Лори»
В комнате-пенале, где едва хватило места для письменного стола, Кнорозов занялся письменностью майя. Чтобы расшифровать древний язык, сначала нужно было определить тип письма и понять, что означает каждый знак — букву, слог или слово. Ученый выяснил, что каждый из 355 знаков означает слог.
Определить, как они читаются, Кнорозову помогли работы епископа Диего де Ланды, жившего в XVI веке. В 1549 году де Ланда отправился миссионером на Юкатан, вскоре стал там главой францисканского ордена и учредил на полуострове инквизицию. Епископ сжигал «еретические» рукописи майя и уничтожил большую часть местной литературы. Однако при этом написал книгу «Сообщение о делах в Юкатане», которая и пригодилась Кнорозову для дешифровки языка.
Де Ланда записал, как звучали по-испански 29 майяских знаков, и сделал их транскрипции. Он был уверен, что каждый знак означает букву, а не слог — но слова из этих букв никак не складывались. Юрий Кнорозов догадался, что знаки совпадают по звучанию с буквами испанского алфавита. Так ученому удалось прочитать слог «le». Проверить правильность дешифровки можно было методом перекрестного чтения: знак в любом тексте должен был читаться одинаково, не искажая при этом смысла. В распоряжении Кнорозова были копии трех так называемых кодексов майя — иероглифических рукописей. Кодексы назвали по городам, в которых они хранятся: Дрезденский, Парижский и Мадридский. Надписи сопровождались рисунками, что тоже помогало понять смысл текстов. По ним ученый проверял, правильно ли он расшифровал слоги.
В октябре 1952 года в журнале «Советская этнография» вышла статья «Древняя письменность Центральной Америки» — и газета The New York Times моментально выпустила материал, который рассказывал об открытии советского ученого.
В марте 1955 года Толстов и Токарев организовали Кнорозову защиту диссертации. Ее тема звучала так: «Сообщение о делах в Юкатане» Диего де Ланды как этноисторический источник». В своем труде ученый доказывал, что у индейцев майя была выстроена государственная система и существовало фонетическое письмо. В результате Кнорозову присвоили звание не кандидата, а сразу доктора исторических наук, что случалось очень редко.
Сюжет
class=’hide_main hide_hpad’>
Научные сказки Ник. Горькавого
Международная полемика
В октябре 1952 года в журнале «Советская этнография» выходит статья 30-летнего Юрия Кнорозова «Древняя письменность Центральной Америки». Удивительным образом американская The New York Times мгновенно откликается на эту работу статьей «Russian Explains Hieroglyphic Find; Knorozov Describes Symbols and Ideograms as Key to Ancient Mayan Language» («Русский объясняет иероглифическую находку; Кнорозов описывает символы и идеограммы как ключ к древнему языку майя»).
До кнорозовского открытия сфера исследований майя была монополизирована несколькими американскими и европейскими университетами. Институт Карнеги в Вашингтоне играл ведущую роль в организации раскопок и других полевых работ. Его куратор, английский археолог Эрик Томпсон остался в истории как непримиримый антагонист Кнорозова, который с момента выхода статьи в The New York Times и до самой смерти пытался доказать ошибочность метода советского исследователя. В многостраничных публикациях в журналах, посвященных археологии и культуре майя, он называл дешифровку Кнорозова «марксистской уловкой» и «пропагандистским сговором».
Между тем началась международная полемика, и лишь немногие коллеги отважились занять сторону советского ученого. Труд Юрия Кнорозова по достоинству оценил шведский лингвист Тор Ульвинг, заявивший в 1955 году, что научная ценность исследования не вызывает сомнений. Пользуясь этим методом, разные ученые со всего мира смогли прочитать одно и то же.
И хотя непоколебимый авторитет Томпсона и ярость, с которой он обрушивался на своих оппонентов, на долгие годы затормозили исследования письменности майя, Дэвид Келли, Татьяна Проскурякова и Майкл Ко были одними из первых в США, кто открыто признал правильность метода Юрия Кнорозова.
Майкл Ко даже приезжал в Санкт-Петербург, чтобы лично познакомиться с Юрием Валентиновичем. В своей книге он отзывается о советском эпиграфисте с нескрываемым восхищением:
«Самой удивительной чертой лица Кнорозова были его глаза цвета сапфира, глубоко посаженные под кустистыми бровями. Если бы я был физиогномистом XIX века, то совершенно точно сказал бы, что глаза эти выражают недюжинный интеллект. Несмотря на хмурый вид, Юрий Валентинович обладал ироническим, почти озорным чувством юмора и изредка позволял улыбке появляться на своем лице, как если бы она была лучом солнца, прорезавшимся через черные тучи».
Фото: © РИА Новости/С. Соловьев
Как Кнорозов работал над дешифровкой
К середине XX века многие ученые на Западе, в том числе глава американской школы майянистики Эрик Томпсон, были уверены, что дешифровать язык майя практически невозможно, поскольку знаки в этом языке передают не буквы алфавита, а обозначают сами слова. То есть иероглифы майя, считал Томпсон, — это некие символические картинки, которые со звучанием слов в самом языке не связаны.
«Похоже, Томпсон никогда не верил, что в письменности майя вообще была какая-то система. Он считал, что это просто мешанина из примитивных попыток писать, унаследованных из далекого прошлого; с ритуальными целями ее придумали жрецы, которые якобы управляли обществом. Если бы Томпсон был хоть немного заинтересован в сравнительном анализе (а он определенно не был), он обнаружил бы, что ни одна из иероглифических письменностей Старого Света не работала таким образом», — пишет гарвардский археолог-майянист Майкл Ко в своей книге «Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации».
Кнорозов с теорией Томпсона был не согласен и пошел своим путем. В это время в СССР цивилизацию майя серьезно практически никто не исследовал — специалистов в этой области были считанные единицы. Открытию способствовало то, что Кнорозов обнаружил редкую книгу Диего де Ланды «Сообщение о делах в Юкатане», составленную им в XVI веке. В ней автор зафиксировал некоторые знаки из языка майя, которые впоследствии помогли расшифровать и остальные.
Кнорозов специально освоил сложнейший староиспанский язык и перевел «Сообщение о делах в Юкатане» на русский. В тексте был так называемый «алфавит де Ланда» из 29 знаков. Кнорозов понял, что он является ключом к дешифровке самого письма. Ему удалось разобраться с недоразумениями, возникшими при диктовке алфавита, когда информатор записывал майяскими знаками не звуки, а названия испанских букв. Оказалось, что в текстах встречается 355 самостоятельных знаков. Это позволило Кнорозову определить тип письма как фонетический, морфемно-силлабический. То есть каждый иероглиф майя читался либо как слог, либо как короткое слово. Завершалась титаническая работа главным — чтением и переводом трех рукописей майя.
Фото: © ТАСС
Предыстория дешифровки
В раннюю колониальную эпоху еще существовали люди, знавшие письменность майя. По некоторым сведениям, прибывшие на Юкатан испанские священники успели ее изучить. Однако в XVI веке епископ Юкатана Диего де Ланда Кальдерон, пытаясь обратить индейцев в христианство, уничтожил большое количество их рукописей, посчитав их еретическими.
Только три кодекса майя пережили конкистадоров. Наиболее полные тексты были найдены в могилах майя, а также на монументах и стелах в городах, заброшенных или разрушенных после прибытия испанцев. Знание письменности было окончательно утрачено к концу XVI века.
Фото: © РИА Новости/Павел Бедняков
Попытки раскрыть тайну майя
Исследователи XVIII и XIX веков сумели расшифровать цифры майя и части текстов, связанные с астрономией и календарем майя, однако не смогли понять принцип письма и расшифровать его. В 1875 году Леон де Рони правильно определил знаки для сторон света и несколько других слоговых знаков, однако его исследования не получили продолжения.
В начале XX века конкурировали две гипотезы относительно сущности майяской письменности: американская школа во главе с Сайрусом Томасом считала ее фонетической, а немецкая под руководством Эдварда Селера — идеографической. Прорыв в расшифровке письменностей майя произошел в середине XX века сразу в двух областях: было определено значение отдельных идеограмм и установлено звуковое значение символов.
Научные сказки Ник. Горькавого
class=’nogap’>
19.03.2019Сказка о геологе Джеке Шмитте, который стал астронавтом и побывал на ЛунеНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №2, 2019
31.03.2013Сказка о мирном рыцаре Эддингтоне, узнавшем главную тайну звёздНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №1, 2013
11.03.2013Сказка о метеорологе Фридмане, выигравшем спор с великим ЭйнштейномНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №12, 2012
03.03.2013Сказка о небесных механиках, заставивших небесных гигантов играть в футболНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №10, 2012
21.02.2013Сказка о Королевстве Кривых Пространств и дневных звёздахНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №9, 2012
03.02.2013Сказка о Джоне Адамсе и Урбене Леверье, поймавших Нептун на математический крючокНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №8, 2012
30.01.2013Сказка о музыканте Уильяме Гершеле, который расширил космос вдвоеНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №7, 2012
08.04.2011Сказка об астрономе Слайфере, который открыл разбегание ВселеннойНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №4, 2011
22.02.2011Сказка о химике Белоусове, который изготовил жидкие часыНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №2, 2011
18.12.2010Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем письменность индейцев майяНик. Горькавый • Библиотека • «Наука и жизнь» №12, 2010
Весь сюжет
Кабинетный ученый-пират
Расшифровка письма майя растянулась на несколько лет. В это время Кнорозов защитил диплом по шаманству и собирался поступить в аспирантуру, но его не взяли ни в МГУ, ни в Институт этнографии. Как и сестре Галине, Юрию припомнили, что в войну он и его семья находились на оккупированных врагом территориях. Не смогли помочь даже его руководители — крупнейшие этнографы Сергей Толстов и Сергей Токарев.
Единственное, что удалось сделать, — это отправить Кнорозова в ленинградский Музей этнографии народов СССР. Как иронично заметил сам Юрий, он выбивал пыль из туркменских ковров. Кнорозов поселился в музейной комнатке-пенале, а его соседом несколько месяцев до очередного ареста был ученый Лев Гумилев, сын Николая Гумилева и Анны Ахматовой. Комнату Кнорозов превратил в маленькое личное царство, заняв пространство от пола до потолка прорисовками знаков майя.
Именно здесь в начале 1950-х была завершена дешифровка. В 1952 году вышла его первая публикация, посвященная результатам этой невероятной работы. В 1955 году Толстов организовал Кнорозову защиту диссертации. Молодому исследователю сразу присвоили докторскую степень, а в научном мире его начали почитать как гения и надежду страны. После этого Кнорозов продолжил работать в Кунсткамере, где остался до конца своей жизни.
ОписаниеЮрий Кнорозов с кошкой Асей, 1972 год © Ирина Федорова
Очень быстро о дешифровке узнали и за рубежом. В 1956 году академик Алексей Окладников добился разрешения для Кнорозова поехать на международный конгресс американистов в Копенгаген. Доклад Юрия произвел сильное впечатление на собравшихся, а у всемогущего Эрика Томпсона, по его собственным словам, подскочило давление, как только до него дошла весть о нахальном русском. Но сам Кнорозов и не подозревал, какую бурю ненависти вызвал его успех у главы американской школы майянистики, который сразу же понял, кому досталась победа.
Как это неразрешимая проблема? То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим. С этой точки зрения неразрешимых проблем не существует и не может существовать ни в одной из областей науки!Юрий Кнорозов
Ни разу не побывав в Мексике, не выходя из кабинета, советский исследователь сделал то, чего не добились ученые, годами проводившие полевые исследования в Центральной Америке. Сам Кнорозов иронично замечал: «Я — кабинетный ученый. Чтобы работать с текстами, нет необходимости скакать по пирамидам».
Научные достижения Кнорозова в 1960-х оценивались в СССР на уровне успехов в освоении космоса, но слава его раздражала и мешала работать. Когда в очередной раз в Кунсткамеру приехали снимать сюжет про дешифровку, Кнорозов завязал, как пират, глаз бинтом и в таком виде предстал перед съемочной группой.
Работал Кнорозов без остановки. Перед собой он поставил много задач: чтение многочисленных текстов майя, дешифровка других систем письма, развитие связанных с головным мозгом теории сигнализации и фасцинации, а главной целью его исследований была системная теория коллектива. В 1980-х Кнорозов добавил к своим темам еще одну — заселение Америки. Курильская гряда, по его мнению, была подступом к Берингии, пути, по которому предки индейцев пересекали обнажавшееся дно океана в сторону Нового Света. Согласно его гипотезе, континент начали заселять за 40 тыс. лет до н.э., то есть на 20 тыс. лет раньше, чем все считали в то время.
На эту тему
Что скрывали «пляшущие человечки»? История ученой, раскрывшей тайны Острова Пасхи
Долгое время Кнорозов считался невыездным. Ему оставалось лишь смеяться над тем, как создавались бесконечные комиссии насчет поездок в Мексику и что все члены комиссий там уже побывали. Но в 1989 году случилось неожиданное — Кнорозова отпустили по приглашению президента Гватемалы. Там его сводили к главным достопримечательностям, оставшимся от майя. До поездки, в которую он не верил до самого прилета, Кнорозов повторял, что все археологические места он прекрасно знает по публикациям. Тем не менее он поднялся на пирамиду Тикаля и долго стоял один в раздумьях на самой вершине, не переставая курить.
В 1995 году Кнорозову вручили серебряный орден Ацтекского орла за исключительные заслуги перед Мексикой. Получив награду, он сказал по-испански: «Сердцем я всегда остаюсь мексиканцем». После этого он несколько раз летал в эту страну по приглашению Национального института истории и антропологии. Там он посетил самые заветные места: Паленке, Бонампак, Йашчилан, Чичен-Ица, Ла-Вента, Монте-Альбан, Теотиуакан, Шочикалько. Кнорозов не переставал удивляться, с каким почтением к нему относились простые мексиканцы.
Как Кнорозов стал доктором наук
После своего невероятного открытия и статьи в профильном журнале Кнорозов взялся за полноценную диссертацию, которую защитил в 1955 году. Защита проходила в Москве и уже на следующий день превратилась в легенду. Выступление 33-летнего Юрия Кнорозова на ученом совете длилось ровно три с половиной минуты, а результатом стало присвоение звания не кандидата, а доктора исторических наук, чего в гуманитарных науках практически не случается.
С этого момента история дешифровки древних систем письма вписывается между двумя именами: Жан-Франсуа Шампольона — французского египтолога, разработавшего основные принципы дешифровки древнеегипетского иероглифического письма, и Юрия Кнорозова.
Расшифровка
Одновременно с Кнорозовым письменность майя пытались расшифровать в США, только глава американской школы майянистики Эрик Томпсон пошел по ложному следу и вдобавок запретил заниматься расшифровкой всем остальным. Он безапелляционно и столь же безграмотно говорил: «Знаки майя обычно передают слова, изредка, может быть, слоги сложных слов, но никогда, насколько известно, не буквы алфавита». Кнорозов думал по-другому, и Томпсон был ему не указ.
Я — кабинетный ученый. Чтобы работать с текстами, нет необходимости скакать по пирамидамЮрий Кнорозов
В университете Кнорозов перевел со староиспанского на русский язык «Сообщение о делах в Юкатане», книгу о жизни майя во время испанского завоевания, которую в 1566 году написал францисканский монах Диего де Ланда. Считается, что в основу книги де Ланда положил труды индейца с европейским образованием по имени Гаспар Антонио Чи. Кнорозов догадался, что индеец записывал майяскими знаками не звуки, а названия испанских букв, и что алфавит из 29 знаков в «Сообщении» — ключ к дешифровке непонятных письмен.
ОписаниеОбразец письменности майя © AP Photo/Markus Schreiber
Сначала Кнорозову нужно было определить, что это вообще за письмо. Человечество придумало не так много способов записывать речь. Самый удобный — это алфавит, в котором каждый знак передает звук, как в русском. Алфавитное письмо состоит примерно из 30 знаков. Другой способ — когда знак передает слог, как в индийской письменности деванагари. В слоговом письме обычно от 80 до 100 знаков. Третий тип — идеографическое письмо, где знак передает целое понятие. Несмотря на то что в самом скромном варианте оно содержит свыше 5 тыс. знаков, им и поныне пользуются китайцы.
У Кнорозова были на руках три довольно длинных рукописи майя. Он подсчитал, что в них всего 355 самостоятельных знаков, то есть письменность слоговая, а точнее — фонетическая. Это не противоречило ни работам предшественников, ни записям Диего де Ланды.
Используя в качестве ключа алфавит Ланды, Кнорозов смог прочесть некоторые знаки. Че-е — так в Мадридской рукописи записано слово «че», означающее дерево. Че-ле — «чель», радуга, имя богини Иш Чель. К’и-к’и — к’ик’ — шарики душистой смолы, ма-ма — так в Дрезденской рукописи записано имя божественного предка по имени Мам.
Со временем читаемых знаков становилось все больше, но это было только начало. Дальше нужно было овладеть шрифтом и индивидуальным почерком писцов майя, чтобы распознать все варианты написания иероглифов, даже полустертые и искаженные. После этого Кнорозов разделил корни и остальные части слов, а затем проанализировал, как часто повторяются и как сочетаются знаки, — это позволило выявить служебные слова, главные и второстепенные члены предложения.
На этом этапе Кнорозову уже не составило труда предположить общий смысл предложений. Правильна ли дешифровка, он проверял с помощью «перекрестного чтения». Суть в том, что по идее один и тот же знак одинаково читается в разных словах, эти слова связываются в осмысленные предложения, а те, в свою очередь, не противоречат всему тексту. Кнорозов нашел несколько подходящих примеров.
у-лу —> ул, «приходить»;
у-лу-ум —> улум, «индюк»;
ку-цу —> куц, «индюк»;
цу-лу —> цул, «собака».
Эти примеры зачастую подтверждала сопровождающая сцена, где был изображен индюк или собака.
Мировое признание
Лицевые варианты записи майяских цифр от 1 до 7. Таблица из книги Сильвануса Морли «Введение в изучение иероглифов майя», 1915. Изображение: Sylvanus Griswold Morley / Wikimedia Commons / Public Domain
Факсимиле рукописи Диего де Ланды с «иероглифическим алфавитом» майя из издания «Сообщение о делах в Юкатане». 1864. Изображение: Wikimedia Commons / Public Domain
Иероглифы, обозначающие месяцы. Таблица из книги Сильвануса Морли «Введение в изучение иероглифов майя», 1915. Изображение: Sylvanus Griswold Morley / Wikimedia Commons / Public Domain
Резонанса и без того сенсационному открытию добавлял тот факт, что Кнорозов сумел расшифровать древний язык буквально не выходя из кабинета. На тот момент за рубежом ученый был лишь однажды, и не в Мексике, а в Копенгагене, на Международном конгрессе американистов. Он писал: «Чтобы работать с текстами, нет необходимости скакать по пирамидам».
Многие ученые мира поддержали открытие и стали «кнорозовистами», как их назвал профессор Йельского университета Майкл Ко. Он даже приезжал в Петербург, чтобы лично познакомиться с Кнорозовым. В своей книге «Взламывая код майя» Ко так описал советского ученого:
Самой удивительной чертой лица Кнорозова были его глаза цвета сапфира, глубоко посаженные под кустистыми бровями. Если бы я был физиогномистом XIX века, то совершенно точно сказал бы, что глаза эти выражают недюжинный интеллект… Несмотря на хмурый вид, Юрий Валентинович обладал ироническим, почти озорным чувством юмора и изредка позволял улыбке появляться на своем лице, как если бы она была лучом солнца, прорезавшимся через черные тучи. Как и многие русские, Кнорозов был заядлым курильщиком, и на его пальцах выделялись глубокие никотиновые пятна.
Однако не все ученые признавали это открытие. Главный майянист американской школы, археолог и эпиграфист Эрик Томпсон считал, что знаки из записок де Ланды — это «недоразумение», а иероглифы майя должны означать символы, которые никак не соотносились со звуками. Такой подход превращал расшифровку в неразрешимую задачу: выяснить, какой смысл могли вкладывать в них индейцы, не представлялось возможным. До самой своей смерти Томпсон оставался непримиримым противником Кнорозова, обвинял его в пропаганде марксизма-ленинизма и оспаривал его теорию.
Майя были главным, но не единственным научным интересом Кнорозова. С 1960-х годов ученый занимался протоиндийской письменностью. Она известна по коротким надписям — несколько тысяч таких артефактов исследователи нашли при раскопках в долине реки Инд. Позже, в 1980-е годы, Юрий Кнорозов изучал заселение американского континента. По его гипотезе, люди появились там на 20 тысяч лет раньше, чем считалось. Однако ученый продолжал работу и с древними текстами майя: изучал надписи на керамике и сохранившихся монументальных памятниках. Он хотел доказать общее происхождение мезоамериканской системы письма индийских культур.
В 1979 году на конференции «Фонетика в иероглифическом письме майя» в Государственном университете Олбани метод расшифровки Кнорозова наконец признали официально. Ученый не смог побывать на конференции. Дело было не только в железном занавесе, но и в том, что у Кнорозова не нашлось денег для оформления визы, хотя в СССР он уже был заслуженным деятелем науки, а в 1975 году получил Государственную премию.
Читайте также:
- «Отойдите от картины»: жизнь и творчество Александра Савинова
- Первые профессии русских писателей
- 150 лет Историческому музею: 5 интересных экспонатов
Вызов брошен – вызов принят
В 1945 году Юрий Кнорозов наткнулся на статью немецкого исследователя Пауля Шелльхаса под названием «Дешифровка письма майя – неразрешимая проблема». Молодой исследователь воспринял это как личный вызов.
«Как это неразрешимая проблема? То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим. С этой точки зрения, неразрешимых проблем не существует и не может существовать ни в одной из областей науки!» – говорил он.
Расшифровка письма майя растянулась на несколько лет. В это время Кнорозов защитил диплом по шаманским практикам и собирался поступить в аспирантуру, но его не взяли ни в МГУ, ни в Институт этнографии. Как и сестре Галине, Юрию припомнили, что в войну он находился на оккупированных врагом территориях. Не смогли помочь даже его руководители, крупнейшие этнографы Сергей Толстов и Сергей Токарев.
Единственное, что удалось сделать, — это отправить Кнорозова в ленинградский Музей этнографии народов СССР. Как иронично заметил сам Юрий, там он выбивал пыль из туркменских ковров. Кнорозов поселился в музейной комнатке-пенале, а его соседом несколько месяцев до очередного ареста был ученый Лев Гумилев, сын Николая Гумилева и Анны Ахматовой. Комнату Кнорозов превратил в маленькое личное царство, заняв пространство от пола до потолка прорисовками знаков майя.
Путь Кнорозова в науку
В 1939 году Юрий поступил на исторический факультет Харьковского университета, но успел отучиться лишь два года — началась Великая Отечественная война. Отец, руководивший эвакуацией заводов с Украины, уехал с последним эшелоном. Юрий же с трудом пробрался в родной поселок Южный недалеко от Харькова. Вместе с мамой и сестрой он оказался на оккупированной территории.
Пребывание «под немцами» расценивалось советскими властями если не как преступление, то как тяжкое прегрешение. В любом случае это ложилось несмываемым пятном на биографию и в некотором смысле предопределяло судьбу человека. Так случилось и с Кнорозовым — этот факт биографии аукнется ему потом не раз. Он же не позволит защитить диссертацию его сестре Галине, разрабатывавшей новые лекарства, в том числе от рака.
Только в марте 1943 года с наступлением советских войск Юрий вывел мать и сестру через линию фронта в сторону Воронежа, а сам отправился в Москву. Не без труда ему удалось возобновить занятия на кафедре этнографии исторического факультета МГУ, где он изучал древние языки (очень любил древнеегипетский) и систему древнего письма. Его однокурсники вспоминали, что на этих занятиях глаза Кнорозова буквально зажигались азартом.
Фото: © ТАСС/Наталья Селиверстова
Источники
- https://fishki.net/4290238-kak-sovetskij-uchenyj-rasshifroval-pisymennosty-majja.html
- https://dzen.ru/a/Y69N9Od0w2iIZP0K
- https://www.culture.ru/materials/257009/tainy-maiya-kak-sovetskii-uchenyi-rasshifroval-yazyk-drevnei-civilizacii
- https://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/431235/Skazka_o_russkom_lingviste_Knorozove_rasshifrovavshem_pismennost_indeytsev_mayya
- https://ren.tv/longread/1028879-nerazreshimykh-problem-net-kak-lingvist-knorozov-raskryl-tainu-maiia
- https://nauka.tass.ru/nauka/16359301